第二百四十二章:网文出海 (4/4)

马上记住斗破苍穹网,为防止/百/度/转/码/无法阅读,请直接在浏览器中输入本站网址访问本站。最新网址收藏:www.doupoxy.com,防止丢失。

沈浪给沈楠鹏打了个电话,把自己的想法简单说了一遍,沈楠鹏当即表示愿意跟米国红杉沟通,为李学林提供帮助,同时还询问沈浪是否需要投资。

沈浪笑着问:“您就不怕我赔了?”

“投资嘛,投的是人,我相信沈总不会做无谓的事情。”沈楠鹏正色道。

沈浪想了想还是拒绝了:“现在网站都还没搭建起来,我也不知道李学林会做成什么样子,等后续需要资金了,再说吧。”

几天后,李学林就带着沈浪特批的五百万美金,还有两名英语还不错的编辑,前往米国,人生地不熟,好在有红杉资本的帮助,一系列手续,包括租用办公室都很顺利的完成了。

听取了沈浪的建议,李学林雇佣了两名米国程序员开始构建网站,网站命名为:Star Iional,星辰国际。

唯一让李学林比较上火的是,米国程序员的工作态度,每天上班八个小时,从来不加班,而且到了下午还要喝喝下午茶,真正用于工作的时间绝对不超过六个小时。

弄得李学林差点想从国内弄几个程序员过来,最终还是忍住了,文化差异有的时候还是要重视的,本土化最好的方法就是让本地人来做。

总算,一个礼拜之后,网站的框架算是搭建起来了,李学林迫不及待的上线了网站,不过此时的网站没有任何内容,仅仅只是发布了一条招募华夏留学生翻译的信息。

随后,李学林直接把招募信息跟网址发到了各个文学论坛上,没想到,短短一个小时,他就收到了上百封私信跟邮件。

这些回信里都是在询问具体的工作情况跟报酬的,一些回信的语气显得很急切。

李学林就把自己的要求进行回复,不过单单只是把自己记忆最深刻的十本网文里的一句话写出来,就过滤掉了80%的留学生。

接下来的几天,李学林收到的回信越来越多,剩余的两个编辑也开始加入筛选的过程,同时李学林又招了几名米国本地文学编辑,请他们帮忙审核这些留学生的翻译试稿,主要是让他们用米国人的眼光看一看,这些翻译作品是否符合米国人的阅读习惯。

折腾了半个月,终于第一批作品被搬上了星辰国际,其中就有在星辰中文网大火的作品【兽血沸腾】【小兵传奇】

如果看累了,收藏一下本页面,下次接着看。